Skip to content

Zur slawischen etymologischen und historischen Lexikographie – oder: Slavica nunc legantur

1. Etymologický slovník jazyka staroslověnského (Fasz. 17 und 18), 2. Slovenski etimološki slovar, 3. Etimološki rječnik hrvatskoga jezika, 4. Urslawisches Wörterbuch, 5. Český etymologický slovník, 6. Stručný etymologický slovník slovenčiny, 7. Auswertung.

DOI https://doi.org/10.29091/KRATYLOS/2018/1/2

Harald Bichlmeier


1 Adams, Douglas Q. 1999: A Dictionary of Tocharian B. (Leiden Studies in Indo-European 10) Amsterdam – New York: Rodopi.

2 Adams, Douglas Q. 2013: A Dictionary of Tocharian B. Revised and Greatly Enlarged. 2 Bde. (Leiden Studies in Indo-European 10) Amsterdam – New York: Rodopi.

3 Altlitauisches etymologisches Wörterbuch (ALEW). Bd. 1: A–M; Bd. 2: N–Ž. Unter der Leitung von Wolfgang Hock und der Mitarbeit von Elvira-Julia Bukevičiūtė und Christiane Schiller bearb. von Rainer Fecht, Anna Helene Feulner, Eugen Hill und Dagmar S. Wodtko; Bd. 3: Verzeichnisse und Indices. Unter der Leitung von Wolfgang Hock und der Mitarbeit vieler anderer bearb. von Rainer Fecht. (Studien zur historisch-vergleichenden Sprachwissenschaft 7) Hamburg: Baar-Verlag 2015.

4 Bichlmeier, Harald. 2008: [Rez. zu:] Eva Havlová et al.: Etymologický slovník jazyka staroslověnského [Fasz. 1‒13]. Praha: Academia 1989ff. Kratylos 53: 132–147.

5 Bichlmeier, Harald. 2011: [Rez. zu:] Etymologický slovník jazyka staroslověnského. Hrsgg. von Ilona Janyšková. Fasz. 14: sice – srъdobolja [S. 815–870]. Doplňky k bibliografickému aparátu IV [S. XVIII–XXV]. Praha: Academia 2008 und Fasz. 15: srъdьce – sь. [S. 871–934]. Praha:19 Tribun EU 2010. Kratylos 56: 110–133.

6 Bichlmeier, Harald. 2014: [Rez. zu:] Etymologický slovník jazyka staroslověnského. Hrsgg. von Ilona Janyšková. Fasz. 16: sьde – trъtъ [S. 935–994]. Doplňky k bibliografickému aparátu V [S. XXVI–XXIX]. Praha:20 Tribun EU 2012. Kratylos 59: 168‒180.

7 Bichlmeier, Harald. 2016: The Etymological Dictionary of Old High German, Vol. V: iba – luzzilo [Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen, Bd. V: iba – luzzilo]. In: Domínguez-Rodríguez, Victoria / Rodríguez-Álvarez, Alicia / Rodrí- guez Herrera, Gregorio / Trujillo-González, Veronica C. (Hrsgg.): Words Across History: Advances in Historical Lexicography and Lexicology. Las Palmas: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (CD-ROM; ISBN 978-84-9042-256-4), 67–77.

8 Bígl, Richard. 2017: Etymologiski słownik starosłowjanskeje rěče. Rozhlad. Serbski kulturny časopis Julij/Awgust 2017: 47–49.

9 Bláhová, Emilie†. 2016: Kronika Slovníku jazyka staroslověnského. In: Čajka/Černý 2016: 13–86.

10 Boček, Vít. 2017: Poznámka k etymologii staroslověnského vъsǫdъ ‚svaté přijímání‘. Jezikoslovni zapiski 23/2: 95–100.

11 Bulitta, Brigitte. 2010: Stand und Perspektiven der Lexikographie des Althochdeutschen. Jahrbuch für Germanistische Sprachgeschichte: Perspektiven der germanistischen Sprachgeschichtsforschung 1: 269–291.

12 Čajka, František. 2016: Dodatky ke Slovníku jazyka staroslověnského. (Lexicon linguae palaeoslovenicae V. – Addenda et corrigenda). In: Čajka/Černý 2016: 87–107.

13 Čajka, František / Černý, Marcel (Hrsgg.). 2016: Slovník jazyka staroslověnského. Historie, osobnosti a perspektivy. (Práce Slovanského ústavu AV ČR, v. v. i., Nová řada 45; Edice Studiorum slavicorum memoria 2) Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.

14 Dolgopol’skij, Aron Borisovič. 2013: Indoevropejskij slovar’ s nostratičeskimi ėtimologijami. / Indo-European Dictionary with Nostratic Etymologies. 3 Bde. (Studia philologica) Moskva: Rukopisnye pamjatniki drevnej Rusi.

15 Derksen, Rick. 2015: Etymological Dictionary of the Inherited Baltic Lexicon. (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 13) Leiden – Boston: Brill.

16 de Vaan, Michiel. 2008: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 7) Leiden – Boston: Brill.

17 Peta Knjiga: Kazala. Izdelala Marko Snoj in Simona Klemenčič. Ljubljana: Založba ZRC 2007.

18 Trubačev, Oleg Nikolaevič et al. (Hrsg.). 1974ff.: Ėtimologičeskij slovar’ slavjanskich jazykov: Praslavjanskij leksičeskij fond. Moskva: Nauka (bislang 40 Bände; Bd. 40 [2016] bis *pakъla).

19 Band VI: mâda – pûzza. Hrsgg. von Rosemarie Lühr, erarbeitet von Harald Bichlmeier, Maria Kozianka, Roland Schuhmann und Laura Sturm. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 2017.

20 Mayrhofer, Manfred. 1992–2001: Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. 3 Bände. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.

21 Kluge, Friedrich. 2011: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearbeitet von E. Seebold. 25., durchges. u. erw. Aufl. Berlin – Boston: de Gruyter.

22 Janyšková, Ilona. 2016: Etymologický slovník jazyka staroslověnského. In: Čajka/Černý: 139–155.

23 Mayrhofer, Manfred. 1956–1980: Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. I–IV. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.

24 Klotz, Emanuel. 2017: Urslawisches Wörterbuch. Wien: facultas.

25 Kregždys, Rolandas. 2016: I: Lietuvių kalbos polonizmai žodyno specifikacija / Charakterystyka słownika polonizmów w języku litewskim. (Studia Etymologica Baltica I). II: Lietuvių kalbos polonizmų žodynas / Słownik polonizmów w języku litewskim. Mokslinis žodynas. (Studia Etymologica Baltica II) Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

26 Le Feuvre, Claire. 2010: Suffixation et composition : composés et dérivés de la racine *heu̯- « voir » dans les langues indo-européennes. Bulletin de la Société de linguistique de Paris 105/1: 125–144.

27 Karulis, Konstantīns. ²2001: Latviešu etimoloģijas vārdnīca. 2 Bde. Rīga: Avots [inhaltlich identisch, aber mit durchgehender Paginierung im Gegensatz zur 1. Aufl. 1992].

28 Dunkel, George E. 2014: Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme. Bd. 1: Einleitung, Terminologie, Lautgesetze, Adverbialendungen, Nominalsuffixe, Anhänge und Indices. Bd. 2: Lexikon. (Indogermanische Bibliothek, Zweite Reihe: Wörterbücher) Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.

29 Wodtko, Dagmar S. / Irslinger, Britta / Schneider, Carolin. 2008: Nomina im Indogermanischen Lexikon. Heidelberg: Winter.

30 Matasović, Ranko (Hrsg.). 2016: Matasović, Ranko / Pronk, Tijmen / Ivšić, Dubravka / Brozović-Rončević, Dunja [unter Mitarbeit von Čilaš Šimpriga, Ankica / Krmpotić, Pavao]: Etimološki rječnik hrvatskoga jezika. 1. svezak A – Nj. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

31 Neri, Sergio. 2011: Wetter. Etymologie und Lautgesetz. Diss. Jena (unpubliziert).

32 Newerkla, Stefan Michael. 2011: Sprachkontakte Deutsch – Tschechisch – Slowakisch: Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Tschechischen und Slowakischen: historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deutungen. Zweite, durchgehend überarbeitete und aktualisierte Auflage. (Schriften über Sprachen und Texte 7) Frankfurt a. M. etc.: Peter Lang.

33 PKEŽ²: Mažiulis, Vytautas. 2013: Prūsų kalbos etimologijos žodynas. Antrasis pataisytas ir papildytas leidimas. Vilnius: Mokslo ir Enciklopedijų Leidybos Centras. (online unter: http://www.prusistika.flf.vu.lt [ohne die Paginierung der Druckversion]).

34 Pronk-Tiethoff, Saskia. 2013: The Germanic loanwords in Proto-Slavic. (Leiden Studies in Indo-European 20) Amsterdam – New York: Rodopi.

35 Smoczyński, Wojciech. 2007: Słownik etymologiczny języka litewskiego. Wilno: Uniwersytet Wileński.

36 Smoczyński, Wojciech. 2016: Słownik etymologiczny języka litewskiego. [erweiterte elektronische Version] (https://dl.dropboxusercontent.com/u/21280621/Smoczyński W. Słownik etymologiczny języka litewskiego.pdf)

37 Slovník jazyka staroslověnského. Lexicon linguae palaeoslovenicae. Hrsgg. von Josef Kurz et al. 52 Fasz. [4 Bände]. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd (ab Fasz. 11: Academia, nakladatelství Československé akademie věd; ab Fasz. 46: Euroslavica) 1956–1997.21 [Nachdruck in 4 Bänden als: Slovar’ staroslavjanskogo jazyka. Reprintnoe izdanie. Sankt-Peterburg: Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta 2006]

38 Hauptová, Zoe et al. (Hrsgg.): Slovník jazyka staroslověnského. Lexicon linguae palaeoslovenicae. V: Addenda et corrigenda. Fasz. 53–60. Praha: Slovanský ústav AV ČR – Euroslavica 2010–2016.22 [bislang a – ћ]

39 Snoj, Marko. 2016: Slovenski etimološki slovar. Tretja izdaja. (Zbirka Slovarji) Ljubljana: Založba ZRC.

40 Szemerényi, Oswald. 1989: An den Quellen des lateinischen Wortschatzes. (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 56) Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, Bereich Sprachwissenschaft.

41 Peta Knjiga: Kazala. Izdelala Marko Snoj in Simona Klemenčič. Ljubljana: Založba ZRC 2007.

42 Band VI: mâda – pûzza. Hrsgg. von Rosemarie Lühr, erarbeitet von Harald Bichlmeier, Maria Kozianka, Roland Schuhmann und Laura Sturm. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 2017.

43 Kluge, Friedrich: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearbeitet von E. Seebold. 25., durchges. u. erw. Aufl. Berlin – Boston: de Gruyter 2011.

44 Králik, Ľubor. 2015: Stručný etymologický slovník slovenčiny. Bratislava: VEDA, vydavateľstvo SAV – Jazykovedný ústav Ľudovita Štúra.

45 Matasović, Ranko (Hrsg.). 2016: Matasović, Ranko / Pronk, Tijmen / Ivšić, Dubravka / Brozović-Rončević, Dunja [unter Mitarbeit von Čilaš Šimpriga, Ankica / Krmpotić, Pavao]: Etimološki rječnik hrvatskoga jezika. 1. svezak A – Nj. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

46 Rejzek, Jiří. 2015: Český etymologický slovník. [Třetí vydání (druhé přepracované a rozšířené vydání)] Praha: LEDA.

47 Snoj, Marko. 1997: Slovenski etimološki slovar. (Zbirka Cicero) Ljubljana: Založba Mladinska knjiga.

48 Snoj, Marko. 2003: Slovenski etimološki slovar. Druga, pregledana in dopolnjena izdaja. Ljubljana: Modrijan [Prvi ponatis Ljubljana: Modrijan 2009].

49 Altlitauisches etymologisches Wörterbuch (ALEW). Bd. 1: A–M; Bd. 2: N–Ž. Unter der Leitung von Wolfgang Hock und der Mitarbeit von Elvira-Julia Bukevičiūtė und Christiane Schiller bearb. von Rainer Fecht, Anna Helene Feulner, Eugen Hill und Dagmar S. Wodtko; Bd. 3: Verzeichnisse und Indices. Unter der Leitung von Wolfgang Hock und der Mitarbeit vieler anderer bearb. von Rainer Fecht. (Studien zur historisch-vergleichenden Sprachwissenschaft 7) Hamburg: Baar-Verlag 2015.

50 Delamarre, Xavier. 1984: Le vocabulaire indo-européen. Lexique etymologique thématique. Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient.

51 Derksen, Rick. 2015: Etymological Dictionary of the Inherited Baltic Lexicon. (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 13) Leiden – Boston: Brill.

52 Havlová, Eva et al.: Etymologický slovník jazyka staroslověnského. Fasz. 1–14, Praha: Academia 1989–2008, Fasz. 15–18, Brno: Tribun EU 2010–2016.

53 Band VI: mâda – pûzza. Hrsgg. von Rosemarie Lühr, erarbeitet von Harald Bichlmeier, Maria Kozianka, Roland Schuhmann und Laura Sturm. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 2017.

54 Gluhak, Alemko. 1993: Hrvatski etimološki rječnik. Zagreb: August Cesarec.

55 Wodtko, Dagmar S. / Irslinger, Britta / Schneider, Carolin. 2008: Nomina im Indogermanischen Lexikon. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.

56 Perpillou, Jean-Louis. 1988: Rez. zu Delamarre 1984. Revue des Études Anciennes 90: 444.

57 PKEŽ²: Mažiulis, Vytautas. 2013: Prūsų kalbos etimologijos žodynas. Antrasis pataisytas ir papildytas leidimas. Vilnius: Mokslo ir Enciklopedijų Leidybos Centras. (online unter: http://www.prusistika.flf.vu.lt [ohne die Paginierung der Druckversion]).

58 Rejzek, Jiří. 2015: Český etymologický slovník. [Třetí vydání (druhé přepracované a rozšířené vydání)] Praha: LEDA.

59 Smoczyński, Wojciech. 2007: Słownik etymologiczny języka litewskiego. Wilno: Uniwersytet Wileński.

60 Smoczyński, Wojciech. 2016: Słownik etymologiczny języka litewskiego. [erweiterte elektronische Version] (https://dl.dropboxusercontent.com/u/21280621/Smoczyński W. Słownik etymologiczny języka litewskiego.pdf).

61 Snoj, Marko. 1997: Slovenski etimološki slovar. (Zbirka Cicero) Ljubljana: Založba Mladinska knjiga.

62 Snoj, Marko. 2003: Slovenski etimološki slovar. Druga, pregledana in dopolnjena izdaja. Ljubljana: Modrijan [Prvi ponatis Ljubljana: Modrijan 2009].

63 Snoj, Marko. 2016: Slovenski etimološki slovar. Tretja izdaja. (Zbirka Slovarji) Ljubljana: Založba ZRC.

64 Skok, Petar. 1971–1974: Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. 4 Bände. Zagreb: Hrvatska Akademija Znanosti i Umjetnosti.

65 Vinja, Vojmir. 1998–2016: Jadranske etimologije. Jadranske dopune Skokovu etimologijskom rječniku. Knjiga I.: A – H, 1998; Knjiga II.: I – Pa, 2003; Knjiga III.: Pe – Ž, 2004; Knjiga IV.: Kazala. Sastavili Alemko Gluhak, Orsta Ligorio, Nada Vajs Vinja, Nikola Vuletić, 2016. (Dela Hrvatske Akademije Znanosti i Umjetnosti 74, I–IV) Zagreb: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti – Školska knjiga.

66 Bichlmeier, Harald. 2009: [Rez. zu:] Holzer, Georg: Historische Grammatik des Kroatischen. Einleitung und Lautgeschichte der Standardsprache. (Schriften über Sprachen und Texte 9) Frankfurt – Bern etc.: Peter Lang 2007. Zeitschrift für Balkanologie 45/1: 110f.

67 Derksen, Rick. 2008: Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 4) Leiden – Boston: Brill.

68 Trubačev, Oleg Nikolaevič et al. (Hrsg.). 1974ff.: Ėtimologičeskij slovar’ slavjanskich jazykov: Praslavjanskij leksičeskij fond. Moskva: Nauka (bislang 40 Bände; Bd. 40 [2016] bis *pakъla).

69 Holzer, Georg. 2007: Historische Grammatik des Kroatischen. Einleitung und Lautgeschichte der Standardsprache. (Schriften über Sprachen und Texte 9) Frankfurt – Bern etc.: Peter Lang.

70 Holzer, Georg. 2011: Glasovni razvoj hrvatskoga jezika. (Biblioteka Posebna izdanja instituta) Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. [Übersetzung von Holzer 2007]

71 Holzer, Georg. 2014: 82. Vorhistorische Periode. In: Gutschmidt, Karl / Kempgen, Sebastian / Berger, Tilman / Kosta, Peter (Hrsgg.): Die slavischen Sprachen / The Slavic Languages. Ein internationales Handbuch zu ihrer Struktur, ihrer Geschichte und ihrer Erforschung / An International Handbook of their Structure, their History and their Investigation, Band 2 / Volume 2. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft [HSK] 32.2) Berlin – New York: De Gruyter Mouton, 1117–1131.

72 Kopečný, František. 1981: Základní všeslovanská slovní zásoba. Praha: Academia.

73 Sławski, Franciszek: 1974ff.: Słownik prasłowiański. Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk: Zakład narodowy imenia Ossolińskich. [zuletzt erschienen: Bd. 8, 2001: goda – gyža].

74 Wandl, Florian. 2011: Diachrone Lautlehre des Russischen. Ein Modell des Lautwandels und seiner relativen Chronologie. Diplomarbeit, Wien.

75 Bichlmeier, Harald. 2016: The Etymological Dictionary of Old High German, Vol. V: iba – luzzilo [Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen, Bd. V: iba – luzzilo]. In: Domínguez-Rodríguez, Victoria / Rodríguez-Álvarez, Alicia / Rodríguez Herrera, Gregorio / Trujillo-González, Veronica C. (Hrsgg.): Words Across History: Advances in Historical Lexicography and Lexicology. Las Palmas: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (CD-ROM; ISBN 978-84-9042-256-4), 67–77.

76 Rejzek, Jiří. 2001: Český etymologický slovník. Voznice: LEDA [unveränderter Nachdruck Voznice: LEDA 2004].

77 Rejzek, Jiří. 2012: Český etymologický slovník. [2. unveränderte Aufl.]. Voznice: LEDA.

78 Kluge, Friedrich. 2011: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearbeitet von E. Seebold. 25., durchges. u. erw. Aufl. Berlin – Boston: de Gruyter.

79 Pokorny, Julius. 1959: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. I. Band. Bern – München: Francke.

80 Matasović, Ranko (Hrsg.). 2016: Matasović, Ranko / Pronk, Tijmen / Ivšić, Dubravka / Brozović-Rončević, Dunja [unter Mitarbeit von Čilaš Šimpriga, Ankica / Krmpotić, Pavao]: Etimološki rječnik hrvatskoga jezika. 1. svezak A – Nj. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

81 Rejzek, Jiří. 2015: Český etymologický slovník. [Nové, upravené a rozšířené vydání / Třetí vydání (druhé přepracované a rozšířené vydání)]. Praha: LEDA.

82 Anikin, Aleksandr Evgen’evič. 2007ff.: Russkij ėtimologičeskij slovar’. Moskva: Rukopisnye pamjatniki Drevnej Rusi [Bd. 1–3], Znak [Bd. 4–6], Institut russkogo jazyka im. V. V. Vinogradova RAN [Bd. 7–8], Izdatel’stvo „Nestor-Istorija“ [Bd. 9–11]. [Bd. 11, 2017: gljúlki – grájki]

83 Ivić, Milka. 1998: Ogledna sveska. (Institut za Srpski jezik, Biblioteka južnoslavenskog filologa, Nova serija 15) Beograd: Grafokomerc.

84 Loma, Aleksandar (Hrsg.). 2003ff.: Etimološki rečnik srpskog jezika. (Srpska Akademija nauka i umetnosti: Institut za Srpski jezik SANU) Beograd: Čigoja štampa. [bisher nur bis Bd. 3, 2008: Be–Bj]

85 Šanskij, Nikolaj Maksimovič / Žuravlev, Anatolij Fedorovič (Hrsgg.). 1963ff.: Ėtimologičeskij slovar’ russkogo jazyka. Moskva: Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta. [Bd. 11, 2014: bis einschl. njánja]

86 Sławski, Franciszek 1974ff.: Słownik prasłowiański. Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk: Zakład narodowy imienia Ossolińskich. [zuletzt erschienen: Bd. 8, 2001: goda – gyža]

Share


Export Citation